招聘@新浪微群
网络时代,一天不学习,就可能掉队。新浪继微博之后(以前提到过),又趁势推出了微群(有点貌似Twitter里面的List)– 或者可以解释为新浪微博的兴趣小组。
关心“招聘”的朋友,可以加入我新建的“招聘”新浪微群,一起来分享职场招聘的资讯。
网络时代,一天不学习,就可能掉队。新浪继微博之后(以前提到过),又趁势推出了微群(有点貌似Twitter里面的List)– 或者可以解释为新浪微博的兴趣小组。
关心“招聘”的朋友,可以加入我新建的“招聘”新浪微群,一起来分享职场招聘的资讯。
日前整理了一些猎头招聘的相关文档,喜欢的朋友可以随便下载。这些文档都只是“仅供参考”,并没有律师朋友的背书,使用的时候请注意风险。
客户 Clients:
候选人 Candidates:
猎头之间 Between Recruiters:
自用 Self-use:
三年连续巨额亏损的智联招聘,在2010年依旧聘请了当今围脖女王、刚加盟新东家华谊争当一姐的超级女星姚晨担当代言人,尽管没有透露这笔代言费的具体数字,但据其身价猜测,也是一笔昂贵的费用。
与姚晨同时担任代言的还有明星才女徐静蕾。几年来分文未挣的智联招聘,还不惜代价的在聘用明星代言人,此举能否改变其不盈利困境?
欢迎参与和查看投票调查 ==》 点击
这里
在LinkedIn里面进行个人搜索,如果不填任何关键词会把你目前Connections的状态显示出来。看了一下我自己的,有些有趣的数据和大家分享一下 – 这应该是和我个人以及公司,德卡咨询相关的。如果你也有一个比较庞大的LinkedIn网络,欢迎和我交流。
Location:
United States (481680)
United Kingdom (69775)
Greater New York City Area (67438)
San Francisco Bay Area (64991)
India (64436)
China (59564)
Greater Chicago Area (30194)
Netherlands (29673)
Greater Boston Area (29061)
Canada (28324)
这个比较准确反映了LinkedIn分布,美国用户最多,英国、印度其次。中国是我的大本营,所以也能排在前10.
Industry
Information Technology and Services (118495)
Pharmaceuticals (77108)
Computer Software (62778)
Staffing and Recruiting (46040)
Management Consulting (42268)
Telecommunications (40506)
Financial Services (37607)
Human Resources (36920)
Biotechnology (30505)
Marketing and Advertising (29621)
这个主要反映了我和德卡咨询专注的一些行业和领域。高科技、医药、金融和服务业。制造业的人群在LinkedIn上表现不突出,尽管也是我服务的一个主要方向。
Current Company
Microsoft (6552)
Oracle (4713)
IBM (4471)
GlaxoSmithKline (4312)
Pfizer (3940)
Accenture (3789)
Johnson & Johnson (3665)
Hewlett-Packard (3535)
Novartis (3094)
Cisco Systems (3081)
PricewaterhouseCoopers (2694)
School
University of California, Berkeley (7431)
University of Mumbai (6524)
Fundação Getulio Vargas (6092)
University of Phoenix (5881)
Stanford University (5874)
INSEAD (5490)
Penn State University (5370)
University of Michigan (5238)
University of Illinois at Urbana-Champaign (5224)
Cornell University (5101)
Language
English (995996)
French (7152)
Spanish (6565)
Others (4876)
German (3589)
Portuguese (1583)
Italian (780)
用中文在LinkedIn上交流的用户还是很少,或者也说明中国LinkedIn用户English水平都还可以。
Functions
Sales (57278)
Information technology (53776)
Human resources (46149)
Consultant (45118)
Business development (41939)
Administrative (41615)
Entrepreneur (41016)
Engineering (37408)
Finance (29995)
在上海的一些白骨精圈子里面,不知道LinkedIn的人越来越少。借用天天向上汪涵的话就是“高端、深度”的职业SNS社区,尤其和其它社区类网站(开心、人人、Facebook)比较起来。
作为猎头,我使用LinkedIn将近4年多,并不断地将它介绍给周围的朋友们。由于必须要使用英文,在华的外企白领自然发现这个地方的亲切感,都慢慢地向它靠拢和聚集。注册以后,发现老板,甚至老板的老板都早已经在那里玩了。起源于美国这个天然优势(美国的全球公司网络),是国内网站追随者永远无法复制的。
LinkedIn是最忠实反映六度空间理论的SNS网站,它的专业路线和反娱乐风格使它独树一帜。把职业圈子很真实的用虚拟空间进行完全映射。花越多的时间去经营,你圈子的价值就越大,对你的好处也越多。
对于刚刚入门的新手而言,加入相关的群组Group也是一个不错的方式。有专业的群组(如:Telecom, IT, Real Estate, HR, Finance, Pharma, Legal, etc.),也有专门求职的群组(如:China Jobs)。你可以找到有相同背景的人群,看到更多的机会(职业、商业),也给自己更多职业曝光。
如果你想被猎头看中、或者为自己的职业加分的话,“上LinkedIn,这是必须的”。
|
Fight like hell against the three hiring impulses that get managers into trouble most often
How fast should you move when you sense you’ve made a hiring mistake? — Magdalena Fernandez, Santiago, Chile
In a word, very. So fast, in fact, that if you’re moving at the right speed in taking care of a hiring mistake, it will probably feel too fast. That’s O.K. In every case, a rapid intervention is better for the organization, your own career, and even the person you’re letting go.
Look, hiring great people is brutally hard. New managers are lucky to get it right half the time. And even executives with decades of experience will tell you that they make the right calls 75% of the time at best.
The problem is, the stakes are so high. Never has it been so important to field a team with the best players. Every smart idea matters. Every ounce of passion makes a difference. You cannot have a black hole in your organization where a star should be.
So that’s the first reason you need to face up to hiring mistakes quickly. Sure, maybe one individual’s poor performance won’t sink the company. But when your “mistakes” aren’t doing their jobs, it invariably puts a strain on the whole team and makes work harder for everyone else. So resentment toward the underperformers—and toward you for hiring them—builds up.
And yet, as your question implies, too many managers procrastinate for too many months before acting on their hiring mistakes. They’ll tell you they’re hoping the mistake’s performance will improve with time and experience. They might also moan about the time that’s required to find someone new and bring him up to speed.
BUT THE REAL, UNSPOKEN REASON most managers don’t act is that they fear looking stupid and worry that admitting they made a hiring mistake is career suicide. In any good organization, that logic is exactly backward. Any company worth its salt will reward managers when they acknowledge they’ve hired wrong and swiftly repair the damage. They get more positive buzz for the operational improvements that occur when the right person is finally in place. Indeed, recognizing mistakes—and fixing them boldly—builds a manager’s credibility. Hoping against hope that the mistake will go away does the opposite.
Now, it is important to note that “boldly” doesn’t mean harshly. Remember: You made the error. Don’t blame the person who persuaded you that he was right for the job. Break the news candidly, take responsibility for what went wrong, make a fair financial arrangement, and then give the departing employee time to look for a soft landing somewhere else. Both you and the person you hired need to feel as if you handled everything properly, especially should you ever meet again when your former “hiring mistake” happens to become a potential customer.
Of course, the best way to handle hiring mistakes is to not hire them in the first place. Yes, bringing in the right people is, as noted above, a tough business fraught with pitfalls. But you can really improve your chances if you fight like hell against the three main hiring impulses that most often get managers into trouble.
The first is using your gut. Don’t! When you have a big, crucial job opening to fill, it’s just too easy to fall in love with a shiny new candidate who is on his best behavior, telling you exactly what you want to hear and looking like the answer to all your prayers. That’s why you can never hire alone. Make sure a team coolly analyzes the candidate’s credentials and conducts interviews. And by all means, make sure the team includes at least one real hard-nose—the kind of naysayer who is particularly good at sussing out the job fit and sniffing out the phonies.
The second instinct you have to fight is what we call the “recommendation reflex,” in which managers rationalize away negative references with excuses like: “Well, our job is different.” You should seek out your own references to call, not just the ones provided by the candidate, and force yourself to listen to what they have to tell you even if it ruins the pretty picture you are painting in your head.
Finally, fight the impulse to do all the talking. Yes, you want to sell your job, but not at all costs. In interviews, ask candidates about their last job—and then shut up for a good, long while. As they describe what they liked and what they didn’t, you will likely hear much of what you really need to know about fit.
True, you may still make a mistake, but at least it won’t be because you rushed. Save the speed for fixing things if they unfortunately go awry.
来源:Business Week
和国外Twitter的成长轨迹一样,在可以预见的一段时间内,微博(新浪为代表)将有一个突飞猛进的发展。越来越多的人将会知道、使用、熟悉这个新鲜的玩意。
明星效应、特殊事件(如:两会、兽兽)都会推动微博的在中国的迅速发展。微博的用意就在于人人都可当粉丝,也可以被粉。高见和低见都可以发表,是博客更加大众化的版本。
HR和招聘者究竟应该如何利用微博这个工具呢?每个人都可以有自己的选择,但如果只是简单的广播(职位、公司新闻),而没有互动或内容,这个微博的效果是要大打折扣的。
想象一下你参加一个Party,如果只是带了一个大喇叭进行广播,恐怕很快就被讨厌了;要达到社交的目的,互动是必须的。
微博是对话、是关系、更是社区。它最大的优点是你无需认真、无需跟随当你没有兴趣的时候,是一个完全有选择的社区。Email的进出体系则没有那么容易。
如何开始微博?(主要推荐新浪微博,因为更加白骨精一点,所以更适合职业人士)
网页访问:http://t.sina.com.cn 手机访问: http://t.sina.cn
HR或招聘专业人士,利用微博可以:
最后,欢迎大家粉我,地址:http://t.sina.com.cn/recruiter
谷歌原子弹的余波未散,我开始更多考虑起这个举动对在华外企雇主形象的影响了。
很多人和我一样都会开始被布林的道德决定而感动,但这样的决定最直接的受影响者莫过于中国的网民和谷歌中国的员工了。做为网民之一又是招聘从业者,我对此事的看法又有了一个新的角度。
外资企业在很多中国候选人眼中都是香饽饽,谷歌更是其中翘楚。但从让外人羡慕的腐败生活到情绪激动也就是很短的时间。尽管谷歌和开复花了大力气打造的家的感觉,但最后你发现家说散就散了,成为孤儿的员工发现家的命运根本不是掌握在自己手里的。
不少网友说马云和李彦宏不如布林道德,但平心而论他们面临的问题和担负的家长责任确实让他们别无选择。Google的老家不在中国,工资也不在这里领,所以可以很潇洒(把一个虚拟的家变成孤儿院)。阿里和百度却别无选择,他们没其它地方可以撤退。
所以谷歌退出中国对于内资或立足中国的企业(包括腾讯、阿里和百度)不仅是经济上的利好,也是雇主品牌的加分。因为他们的家在这里,他们都是破釜沉舟的项羽,中国的经济成功是他们的唯一出路。屁股决定角度是无可奈何的现实也是可以宣誓的信心。
这是一个复杂的问题。
阅读
讨论
另注:刚看完了IMAX的阿凡达,还是不小心被震撼了,推荐购票进场!