16
十二

工作危机信号一览表

   Posted by: TZ   in Candidates, Opinion & View

你目前的工作是否面临威胁?全球的失业率都已经达到了历史的高度,下面的表是Ladders专门为高管准备的Checklist:它可以告诉你一些危险的信号,并给你最好的建议和避免犯的错误。


WARNING SIGNS
危险信号
BEST DEFENSE
最好的行动
WHAT NOT TO DO
什么不应该做
你没有被邀请。You’re not invited: You are closed out of staff meetings or omitted from mass distribution meeting requests and e-mails. BE VISIBLE: An omission can be an honest mistake or a warning sign; address it immediately.  Make sure your boss and colleagues know the value you bring to the team. DO NOT HIDE: There is a temptation to lay low until the storm passes; that is a mistake.  If you are dispensable at a meeting, you are even more dispensable as a line item on a budget.
你的职责在缩水。Your job description shrinks: Your workload is diminishing; key tasks are being transitioned to other employees.   STEP UP YOUR GAME: Be flexible.  Step into any job and help the company move forward.  Attend voluntary meetings and make your presence felt. DO NOT SIT ON THE SIDELINES: If your responsibilities seem to be waning, don’t be idle until you get new ones; this is a time to be proactive.
你什么都干不成。You can’t get anything done: Planned projects are put on hold; your priorities don’t match up with the company’s goals. DO SOMETHING: Check in with your boss; keep the lines of communication open.  If your project is put on hold, find a new one.  Show that you are willing to adapt and accept new responsibilities. DO NOT WAIT: Your project may never get back on track; digging in and waiting for a brighter day isn’t an option.
你有了一个新的老板。You have a new boss:Your company brought in a new boss for your department as part of a merger or reorganisation. BE SUPPORTIVE: A new boss can be a sign of expansion or contraction, depending upon the premise on which they are retained.  The best leaders cannot function effectively without a strong supporting cast.  Become vital to your new boss’ success and you become essential. DO NOT PLAY POLITICS:Entrenched, long-time employees often fall victim to office politics.  Don’t be a roadblock to progress.  You cannot stage a successful coup in the current environment.
公司财务状况不佳。Your company is not doing well financially:Sales projections, earnings and other indicators of financial strength are all in the red. BE READY FOR ANYTHING:Despite best efforts, you might not be able to avoid a mass layoff.  Be ready to take action: get your resume ready; update your network; stay involved in professional organisations; and take the pulse of the job market in your industry. DO NOT BURY YOUR HEAD IN THE SAND: Read the writing on the wall and heed the counsel of trusted individuals who have more visibility than you do.  Sometimes, job hunts can take from three months to a year; be prepared for this eventuality before it is a reality.

 

 

 

在经济动荡的时候,每个人都容易慌乱。做为一个高管或雇员尽管会考虑不同的出路,但一定不能把注意力从工作中分开。全神贯注到每天的工作中,多承担一些责任、多提供一些帮助,让自己成为一个不可或缺的人物。避免把自己的脑袋藏在沙堆里面,勇敢地去面对困难和挑战。

Tags: , , , , , , , ,

This entry was posted on 星期二, 十二月 16th, 2008 at 10:39 下午 and is filed under Candidates, Opinion & View. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a reply

Name (*)
Mail (will not be published) (*)
URI
Comment